lunes, 11 de abril de 2011
miércoles, 6 de abril de 2011
domingo, 6 de febrero de 2011
martes, 14 de diciembre de 2010
Fuji Rock Festival
Es el festival al aire libre más importante de Japón. Se celebra anualmente durante el mes de julio en la ciudad de Naeba, en la prefectura de Niigata. Está organizado por Smash Japan, y participan más de 200 músicos japoneses e internacionales convirtiéndolo en el evento musical al aire libre más multitudinario de Japón. En el año 2005 más de 100.000 personas asistieron al festival. Su nombre se debe a que en sus inicios celebró en los alrededores del Monte Fuji.
EL FESTIVAL
Desde 1999 el festival se ha celebrado en Naeba, un marco incomparable debido sobre todo a que el lugar está entre montañas en plena naturaleza. Como ideales del festival se promueve: Libertad, Cooperación y Respetar la naturaleza. Así trata de “Ser el festival más limpio del mundo”, gracias a las diversas iniciativas de reciclaje que se llevan a cabo a lo largo del festival.
Hay 7 escenarios principales y otros secundarios distribuidos por todo el emplazamiento. El Green Stage es el escenario central y tiene una capacidad para albergar unos 50.000 espectadores. Otros escenarios incluyen el White Stage, el Red Marquee, Orange Court, Field of Heaven. La distancia entre algunos de los escenarios puede ser grande, y algunas de las rutas son bastante complicadas pero merecen la pena ya que a menudo atraviesan bosques y arroyos. Dragondola (la telecabina más grande del mundo) lleva a los festivaleros hasta la cima de la montaña desde donde se divisa todo el complejo del Fuji Rock. El centro neurálgico del festival se llama Oasis, donde se encuentra más de 30 puestos de comida de todas partes del mundo. El escenario principal cierra cada noche tras la última actuación, pero Oasis continúa abierto hasta adentrada la noche, así como Red Marquee donde se celebran raves hasta bien entrada la mañana.
La noche anterior al comienzo del festival (Jueves noche) se celebra una fiesta de apertura de entrada libre con Bon-Odori (baile tradicional japonés), sorteos, puestos de comida y fuegos artificiales.
ALOJAMIENTO
Aunque Naeba es una estación de esquí, ofrece distintos tipos de alojamientos desde hoteles, ryokan, minshuku (alojamientos tradicionales japoneses) cercanos al festival. Las reservas de hotel se realizan rápidamente e incluso con un año de antelación. Muchos festivaleros encuentran alojamiento en estaciones de esquí cercanos como Tashiro, Asagai y Mitsumata. Algunos encuentran alojamiento en Yuzawa. Como alternativa hay un campamento montado sobre una pista de golf cercano al festival y cuyo coste es de 2000yenes la noche, incluye baños, duchas y puestos de comida. Alrededor de 17,000 festivaleros optan por esta última alternativa cada año. El campamento es escarpado en muchas zonas y los espacios más planos son conquistados rápidamente. En años anteriores muchos jóvenes optaron por dormir en la intemperie, práctica muy común debido a la temperatura veraniega y al bajo índice de criminalidad, aunque decidieron prohibirlo en el año 2009.
ACCESO
El festival se encuentra a unos 40-60 minutos en autobús desde la estación JR Echigo-Yuzawa en la ciudad de Yuzawa. En la línea Joetsu Shinkansen (tren bala) que une a Tokyo en 1hora y media. El billete JR Shinkansen de Tokyo a Echigo-Yuzawa cuesta 6.490 yenes sólo ida (asiento reservado). Por 3000 yenes se puede utilizar el aparcamiento para coches del festival.
HISTORIA
El primer año el festival se celebró en la estación de esquí de Tenjinyama cerca del Monte Fuji (y de aquí el nombre), fue un verdadero desastre. Se programó para 2 días pero la mala suerte hizo que el primer día un tifón azotara el festival. Los Red Hot Chili Peppers tuvieron que tocar durante toda la tormenta a pesar de que Anthony Kiedis tenía el brazo roto. Los festivaleros estaban poco preparados para la la fuerte lluvia y viento, muchos necesitaron de atención médica a causa de la hipotermia (aunque no hubieron fallecidos). Los organizadores decidieron cancelar el segundo día, a pesar de que hiciera un día soleado, así terminó el primer festival al aire libre de Japón. Se criticó fuertemente a los organizadores por su mala gestión ya que no estaban preparados para el mal tiempo y no previeron suficientes autobuses que uniera el emplazamiento con la estación de tren más cercana.
El segundo año, el festival se trasladó temporalmente a Toyosu, en la zona ribereña de Tokyo. Aunque el evento fue un éxito, la humedad y el calor tokyota lo hicieron casi insoportable por lo que al año siguiente se decidió volver al frescor de las montañas. Fue en 1999 cuando el festival encontró lo que sería su hogar hasta hoy en Naeba en la prefectura de Niigata. Naeba no está cerca del Monte Fuji, sin embargo, el festival mantiene el nombre original. Sin contar con el caótico primer año, los organizadores han llevado sin problemas el festival hasta
2010
Esta año el cartel ha estado encabezado por; Muse, Roxy Music y Massive Attack. A continuación el programa del año 2010:
Día 1 (30 de julio) | Día 2 (31 de julio) | Día 3 (1 de agosto) |
|
|
|
Enlaces externos:
http://www.smash-uk.com/frf10/index.html
lunes, 13 de diciembre de 2010
EL VALOR ECONÓMICO DEL ESPAÑOL
El español es la cuarta lengua con mayor peso demográfico, si bien la segunda como instrumento de comunicación, contando cada vez con más solicitudes de aprendizaje. La globalización y las corrientes migratorias han ampliado las fronteras del español, que ahora tiene el reto de estabilizarse como segunda lengua del planeta.
Pero, ¿puede un idioma tener valor económico?, ¿cómo puede medirse?, ¿cuánto vale?, ¿vale igual una lengua que otra?
La lengua tiene una naturaleza económica poliédrica que impide medir con exactitud ese valor. Para entender ese valor intangible de la lengua, los autores del estudio Economía del español, una introducción (José Luis García Delgado, José Antonio Alonso y Juan Carlos Jiménez) han propuesto los rasgos que la caracterizan como recurso económico: se trata de un bien no apropiable, sin coste de producción, que no se agota con su uso, con coste único de acceso y con un valor que se incrementa con el número de usuarios.
Con anterioridad, el profesor Ángel Martín Municio (2003) se atrevió a situar el valor del español en el 15% del PIB nacional, sumando todas las actividades relacionadas con la lengua. Una cuenta que resultaba de considerar al idioma como un input que se incorporaba a todos los bienes y servicios finales producidos en España.
Ante la pregunta de si vale lo mismo una lengua que otra, los autores llegan a la conclusión de que el español -en términos relativos y en razón de su internacionalidad- vale mucho más que otros idiomas, situándose -probablemente- en segundo lugar después del inglés.
Pero el buen estado de salud del español no debe hacer olvidar una serie de debilidades manifiestas, como es el bajo uso en los intercambios diplomáticos, en los estudios científicos y en la Red.
Parece evidente, pues, que el español constituye un recurso fundamental de un valor económico innegable, con una potencialidad altísima relativamente independiente de coyunturas económicas negativas como la actual. Pero también parece indudable que existen unas debilidades que por el momento no han sido combatidas, o al menos no se han afrontado adecuadamente. Sintetizando, y en palabras del literato Antonio Muñoz Molina “su peso demográfico no se corresponde ni de lejos con su importancia cultural, de modo que a la buena noticia sobre su pujanza y sobre la demanda de su aprendizaje debe contraponerse un cierto escepticismo sobre su futura relevancia social, cultural e incluso política”. Éste es uno de los retos principales a los que, a mi juicio, se enfrenta el español: la defensa de la lengua castellana como lengua -esencialmente- de cultura y no tanto como lengua hablada (o demandada) por millones de personas en el mundo. O como sostiene el mexicano Jorge Volpi: “la solidez del habla viene de su peso cultural, no de las cifras”.
Referencias:
- "El español, un filón huérfano de prestigio", El País, 31/12/2008
- "El valor económico de un idioma redondo", El País, Babelia, 27/02/2010
- "El español cotiza en bolsa", El País, 20/11/2010
- "¿Es tan potente el español?", El País, 30/11/2010
domingo, 12 de diciembre de 2010
Periférica o la descentralización de la cultura.
¿Se salvará, al menos, el paisaje, si desaparece el paisanaje?¿Hasta cuándo –podríamos cuestionar – será posible «escribir a los amigos sobre aquel río, sobre todos los ríos de la sierra..., sobre los castañares sobre los bosques de pino y los alcornocales, sobre lo que sólo podía definir como agreste, y que estaba más allá de la carretera y de los bosques, en lo alto, siempre hacia lo alto, donde acababan los cortafuegos?»
Julián Rodríguez
Las palabras fluyen, van sueltas, caminan por la página como si las hubieran soltado a dar un paseo y tuvieran urgencia por disfrutarlo. ¿Una autobiografía sin haber llegado a los cuarenta? Lo es, pero no responde estrictamente a lo que se supone que da, o promete, ese género. Es otra cosa.
Quien decide contar su propia vida, lo que anda buscando es colocar cada cosa en su sitio, hacer balance, formular una hipótesis (y una interpretación) de lo que fue, lo que es, lo que viene siendo su propia historia. Nada tan ajeno a lo que hace Julián Rodríguez.
Julián Rodríguez es, ante todo, lector. Inquieto, curioso, concienzudo… Su amplio bagaje como tal le llevó también a escribir, llegando a formalizar, tras varias experiencias en novelas, relatos y poesía, su ciclo denominado “Piezas de resistencia”, recreaciones a camino entre la autobiografía y el ensayo. No resulta extraño que, contemplando la posibilidad de editar aquellos libros en cuyas páginas depositaba su atención, se liara la manta a la cabeza y creara una editorial, Periférica.
Tras cosechar éxitos como escritor y editor, Julián Rodríguez decide dar un paso más hacia su compromiso con el arte y, junto a José Luis López Espada, decide abrir en Cáceres, en Agosto de este mismo año, la galería de arte contemporáneo Casa sin fin. Tanto la editorial Periférica, cuyo nombre ya nos habla de una descentralización de la cultura (Periférica trabaja desde Cáceres), como Casa sin fin, son proyectos, según Julián, necesarios en la periferia y para la periferia, es un acercamiento de la cultura a los ciudadanos: el público cacereño puede acercase a las artes contemporáneas sin necesidad de viajar.
La Casa sin fin, es un proyecto entre el arte y la teoría con un valor añadido: la publicación por parte de Periférica de un volumen que de un modo u otro plantee y desarrolle interrogantes con cada exposición.
“El libro es lo que viaja, lo que contamina a más gente, llega a más sitios y amplifica el resultado de la exposición”, asegura el director de la editorial.
Este nuevo espacio está concebido para trabajar en los márgenes de los sistemas habituales, donde el debate y el arte van de la mano. Se trata de buscar otro modelo galerístico. En este sentido cuenta con el modelo editorial, que ya les ha funcionado. Buscar los artistas que les interesan y luego pensar en cómo financiar el montaje y difundir la obra, son las premisas de este espacio.
La financiación va a ser complicada en un momento de crisis como el actual, pero los responsables no parecen preocupados por esta coyuntura. Por un lado, abrir en este instante no era lo más idóneo pero, por otro, es en los momentos duros cuando más se aprende. Además, la apertura cercana, en el tiempo y en el espacio, de la Fundación Helga de Alvear ha sido sin duda una magnífica coincidencia para Casa sin fin.
"quiero escribir desde la verdad en bruto, la verdad de mis contradicciones"
Julián Rodríguez
http://www.elpais.com/articulo/narrativa/ejercicio/sentimental/elpepuculbab/20080705elpbabnar_1/Tes
http://www.hoy.es/v/20100621/caceres/galeria-casa-abre-programa-20100621.html